Required A Companion
6.55pm. I turned on the radio. Listening to the music playing on the radio. It was a Chinese song. So mellow. So sad. It fill my eyes with tears to the brim. I feel like crying.
Later I google for the song. I found out the lyrics and its romanization.
开窗户让孤单透气
dǎ kāi chuāng hù ràng gū dān tòu qì这一间屋子如此密闭
zhè yī jiān wū zi rú cǐ mì bì欢呼声仍飘在空气里
huān hū shēng réng piāo zài kōng qì lǐ像空无一人一样华丽
xiàng kōng wú yī rén yī yàng huá lì我渐渐失去知觉
wǒ jiàn jiàn shī qù zhī jué就当做是种自我逃避
jiù dàng zuò shì zhòng zì wǒ táo bì你飞到天的边缘
nǐ fēi dào tiān de biān yuán我也不猜落在何地
wǒ yě bù cāi luò zài hé dì一个我需要梦想需要方向需要眼泪
yī gè wǒ xū yào mèng xiǎng xū yào fāng xiàng xū yào yǎn lèi更需要一个人来点亮天的黑
gèng xū yào yī gè rén lái diǎn liàng tiān de hēi我已经无能为力无法抗拒无路可退
wǒ yǐ jīng wú néng wéi lì wú fǎ kàng jù wú lù kě tuì这无声的夜现在的我需要人陪
zhè wú shēng de yè xiàn zài de wǒ xū yào rén péi闭上眼睛就看不清
bì shàng yǎn jīng jiù kàn bù qīng这双人床欠缺的温馨
zhè shuāng rén chuáng qiàn quē de wēn xīng谁能陪我直到天明
shéi néng péi wǒ zhí dào tiān míng穿透这片迷蒙寂静
chuān tòu zhè piàn mí méng jì jìng我渐渐失去知觉
wǒ jiàn jiàn shī qù zhī jué就当做是种自我逃避
jiù dàng zuò shì zhòng zì wǒ táo bì你飞到天的边缘
nǐ fēi dào tiān de biān yuán我已不猜落在何地
wǒ yǐ bù cāi luò zài hé dì一个我需要梦想需要方向需要眼泪
yī gè wǒ xū yào mèng xiǎng xū yào fāng xiàng xū yào yǎn lèi更需要一个人来点亮天的黑
gèng xū yào yī gè rén lái diǎn liàng tiān de hēi我已经无能为力无法抗拒无路可退
wǒ yǐ jīng wú néng wéi lì wú fǎ kàng jù wú lù kě tuì这无声的夜现在的我需要人陪
zhè wú shēng de yè xiàn zài de wǒ xū yào rén péi一个我需要梦想需要方向需要眼泪
yī gè wǒ xū yào mèng xiǎng xū yào fāng xiàng xū yào yǎn lèi更需要一个人来点亮天的黑
gèng xū yào yī gè rén lái diǎn liàng tiān de hēi我已经无能为力无法抗拒无路可退
wǒ yǐ jīng wú néng wéi lì wú fǎ kàng jù wú lù kě tuì这无声的夜现在的我需要人陪
zhè wú shēng de yè xiàn zài de wǒ xū yào rén péi
sigh*
emo
Popularity: 3% [?]